Спектакль-променад о зарождении татарского театра и нынешних работниках закулисья в первый день показа собрал порядка 50 зрителей, познакомив их с основными локациями нового здания театра Камала. На премьере побывала культурный обозреватель «Татар-информа».
Автор: Айсылу Хафизова
Театр Камала показал новую «бродилку» от режиссера Лилии Ахметзяновой
Спектакль-променад о зарождении татарского театра и нынешних работниках закулисья в первый день показа собрал порядка 50 зрителей, познакомив их с основными локациями нового здания театра Камала.
На премьере побывала культурный обозреватель «Татар-информа».
Фото: © Михаил Захаров / «Татар-информ»
Первая «Бесприданница», Гиззатуллина-Волжская, закулисные династии
Под занавес 119-го сезона камаловцы представили новую «бродилку» по зданию театра на улице Хади Такташа – для зрителей это уникальная возможность оценить все прелести нового высокотехнологичного дома старейшего национального коллектива и в то же время вжиться в его историю.
Спектакль-променад «Театр. Җиһан» («Театр. Пространство») создан молодой творческой командой.

Спектакль-променад «Театр. Пространство» в первый день показа собрал порядка 50 зрителей
Фото: © Михаил Захаров / «Татар-информ»
Лилия Ахметзянова – выпускница КГУКИ (ныне КазГИК) и ГИТИСа. Штатным режиссером театра Камала она стала в 2025 году, спектакль-променад – первое ее детище в стенах нового театра. До этого Лилия ставила в Казанском ТЮЗе, в том числе спектакль «Одна нога на берегу, другая – в лодке» по произведениям Василия Шукшина о жизни простого человека, застрявшего между деревней и городом, любовью и бытом, работой и мечтой. Молодой режиссер уже имеет звание заслуженной артистки Республики Татарстан.
Автор Дина Сафина, написавшая литературную основу к спектаклю, известна своей пьесой «5 mm/h», за которую в 2021 году получила премию «Золотая маска» в категории «Драма / Работа драматурга».
На площадке MOÑ она в соавторстве с Наташей Боренко, Венерой Галимовой и Анастасией Радвогиной работала над спектаклем-игрой «Децентрализация». Проект исследует взаимодействие горожан с городской средой и был адаптирован для постановки в Воронеже. Пьесы Сафиной представлены в Театральной библиотеке Сергея Ефимова. Пьеса «Театр. Пространство», к слову, написана на русском языке, на татарский ее перевел актер Алмаз Бурганов.
Повествование начинается с момента зарождения татарского театра – эпохи народных игрищ и бродячих цирков
Фото: © Михаил Захаров / «Татар-информ»
Повествование начинается с момента зарождения татарского театра – эпохи народных игрищ, бродячих цирков и площадных представлений (Восточный зал). Затем зритель окунается в атмосферу первой «Бесприданницы» на татарском языке (фойе Восточного зала), далее мы знакомимся с Сахибджамал Гиззатуллиной-Волжской, после этого – с родоначальниками труппы «Сайяр». В Универсальном зале зрителю рассказывают о закулисных династиях, а трогательным апогеем становится фильм-интервью с сотрудниками театра, которые посвятили ему десятки лет – с рабочим сцены, реквизитором, костюмером, помощником режиссера.

Фото: © Михаил Захаров / «Татар-информ»
Театр в движении: как актеры, технологии и зрители учатся дышать в одном ритме
В «бродилке» Камаловского задействовано около 20 актеров среднего и молодого поколений. Роль центрального персонажа – старожила театра Асхата абый — будут исполнять первые выпускники Фарида Бикчантаева – Искандер Хайруллин, Фанис Зиганшин и Ильтазар Мухаматгалиев. Последние двое в день премьеры наблюдали за работой своего однокурсника и коллеги. Хайруллину пришлось выучить огромное количество текста – его монолог сшивает эпизоды, которые разыгрываются в разных локациях.

Из кибитки появляются то арабский путешественник Ибн-Фадлан, то первый театральный художник Сабит Яхшибаев, то швея Галия апа
Фото: © Михаил Захаров / «Татар-информ»
Променад начинается с круглой стойки на входе в театр, затем постановочная экскурсия перемещается в фойе, где стоит театральная кибитка, созданная сценографом Сергеем Скомороховым. В ней можно найти и реквизит, и первые афиши, и даже экран, демонстрирующий спектакль «Старик из деревни Альдермыш». Из кибитки появляются то арабский путешественник Ибн-Фадлан (Адель Равилов), то первый театральный художник Сабит Яхшибаев (Ильсаф Назипов), то швея Галия апа (Марьям Юсупова). Эта локация становится опорной точкой, от которой действие и зритель перемещаются то в Восточный зал, то в его фойе, то в Камерный зал, то на балкон, то в Универсальный зал, то в Большой. Пройдя как зритель девять локаций, я заглянула в приложение смартфона – оно насчитало около двух тысяч шагов.
Для актеров и технического состава это организационно сложная работа, которая требует слаженности и четкости, соблюдения ритма. Благо имеются средства беспроводной связи и другие технические новинки. В спектакле используются многие изобразительные средства современного театра: и проекции на стене, и видеофильм на экране, и разнообразная световая партитура, и хореография в духе этно-контемпа.

Гротескной выглядит пародия на критикесс, рассуждающих о «ледяной глыбе» и «постмодернистском кошмаре»
Фото: © Михаил Захаров / «Татар-информ»
Постановка изобилует юмором, порой ироническим, порой вшитым в ностальгическую сентиментальность. Гротескной выглядит пародия на критикесс, рассуждающих о «ледяной глыбе», закулисном видеоряде и «постмодернистском кошмаре». Маркеры критикесс узнаваемы: возраст за 40, стрижка каре, богемно-деловой стиль и мундштук. Прототипов, что называется, «приложили» – для молодых авторов пока еще неочевидно, что критика и журналистика тоже неотъемлемые части театрального процесса.

Старожилы театрального процесса отлично понимают, что первый премьерный показ далеко не показатель
Фото: © Михаил Захаров / «Татар-информ»
Несколько десятков зрителей для данного променада – пожалуй, too much, это создавало некоторые трудности для исполнителя роли Асхата абый, которому приходилось не только воплощать персонажа, но и регулировать организационные моменты. Пока часть зрителей уже успевала занять места в локации, остальная еще только подтягивалась в зал и пыталась разместиться. А действие не должно провисать, паузы надо как-то заполнять, да и не на все места в зале можно было садиться (к слову, нелишним было бы сделать какие-то опознавательные знаки для зрителя).
Впрочем, старожилы театрального процесса отлично понимают, что первый премьерный показ далеко не показатель. Постановка должна «дать усадку», сыгранность появляется к четвертому-пятому спектаклю.

В комплексе «Шарык клубы» также проходят спектакли-променады
Фото: © Салават Камалетдинов / «Татар-информ»
Променады в старом здании театра и «Восточном клубе»
Театр Камала активно внедряет формат спектаклей-променадов с 2017 года. Напомним, первой подобной постановкой стала «Дәрсе гыйбрәттер театр...» («Будить сердца людей…»), приуроченная к 110-летию театра. Это был и первый в республике опыт введения такого формата в репертуар. Зрители перемещались по различным локациям старого здания, включая подвал и закулисье, погружаясь в историю татарского театра через сцены, посвященные Сайдашеву, Тинчурину, Ильской и Салимжанову. Идея принадлежала главному режиссеру Фариду Бикчантаеву и тогдашнему завлиту Ниязу Игламову, режиссером выступил Ильгиз Зайниев, а текст написал молодой литератор Рузаль Мухаметшин.
В 2025 году театр продолжил традицию спектаклей-променадов, представив постановку «„Шәрык клубы“ на Театраль сәяхәт» («Театральное путешествие в „Шарык клубы“»). Этот спектакль проходит в комплексе «Шарык клубы», также погружая зрителей в атмосферу культурного наследия. Постановка рассчитана на зрителей от 6 лет и проводится в разные даты и в разное время дня, что позволяет познакомиться с этим необычным театральным форматом самой широкой аудитории.
Еще одной формой спектакля-променада стала театрализованная экскурсия «Безнең шәһәрнең серләре» («Тайны нашего города»), также проходящая в комплексе «Шарык клубы». Этот спектакль рассчитан на зрителей от 12 лет и представляет собой сочетание экскурсии и театрального представления, раскрывающего малоизвестные страницы истории города.

Спектакли-променады в Татарстане становятся все более популярным форматом (на фото: спектакль-променад «Ходжа Насреддин» в Свияжске в рамках театральной лаборатории «Свияжск АРТель», 2019 г.)
Фото: © Владимир Васильев / «Татар-информ»
Спектакли-променады в России и Татарстане
Спектакли-променады – это формат театрального искусства, где зритель становится не просто наблюдателем, а участником действия. Они проходят в необычных локациях (улицы, закулисье, музеи, старые здания) и требуют перемещения от сцены к сцене, то есть выходят за рамки «итальянской коробки». Такие спектакли позволяют зрителю сформировать личное эмоциональное отношение и пережить иммерсивный опыт.
В России жанр начал активно развиваться в начале XXI века. Одним из первых значимых проектов стал Remote Moscow – локализованная версия немецкого проекта Rimini Protokoll, запущенная в 2015 году. С тех пор формат спектаклей-променадов получил широкое распространение не только в Москве. Постановки стали разнообразными по тематике и форме – от исторических экскурсий до адаптаций классических литературных произведений.
В Татарстане в этом направлении помимо театра Камала экспериментируют и другие театральные коллективы. В 2024 году Казанский театр юного зрителя представил спектакль-променад «Легкий человек», основанный на одноименном рассказе Максима Горького. Постановка, режиссером которой выступил Радион Букаев, представляет собой уличный спектакль, где зрители следуют по маршруту, связанному с жизнью Горького в Казани. Проект был создан в сотрудничестве с Музеем Горького и Шаляпина, где и завершается маршрут спектакля.
Таким образом, спектакли-променады в Татарстане становятся все более популярным форматом, предлагая зрителям уникальный опыт взаимодействия с театральным искусством и городской средой.
Читайте нас:
Дзен - https://dzen.ru/tatar-inform.ru
ВК - https://vk.com/tatarinform
Телеграм - https://t.me/iatatarinform
Свежие комментарии